viernes, 10 de octubre de 2008

Vocabulario Gañán

Spinvox ha hecho un estudio sobre las 20 palabras que peor pronunciamos los españoles. La peor de todas es Viniste, reconvertida en veniste. La medalla de plata se la lleva Trastorno, que en boca de muchos se pronuncia transtorno. El tercer peldaño del podium es para Prejuicios que suele escucharse como perjuicios (aunque yo creo que en este caso es un no saber la diferencia entre una y otra, más bien). Echo de menos por ejemplo inflación, que muy comunmente la escuchamos como inflacción.
    Esta es la lista completa de palabras.
  1. Viniste – veniste
  2. Trastorno – transtorno
  3. Prejuicios – perjuicios
  4. Idiosincrasia – idiosincracia
  5. Sarpullido – zarpullido
  6. Ineptitud – inaptitud
  7. Madrid – Madri
  8. Esparadrapo – esparatrapo
  9. Helicóptero - helicotero
  10. Fortísimo – fuertísimo
  11. Croqueta - cocreta
  12. Tortícolis - torticulis
  13. Popurrí – pupurri
  14. Pobre - probe
  15. Restricción – restrincción
  16. Haya - Haiga
  17. Mahonesa – bayonesa
  18. Pamplona - plamplona
  19. Solidaridad - sodilaridad
  20. Institucionalización – institutonalización
El estudio de Spinvox revela que un 47% de los entrevistados se siente avergonzado cuando no puede pronuciar una palabra y que uno de cada cinco se siente incómodo si es su pareja la que tiene problemas de dicción. Además, más de la mitad de las personas consultadas afirmó evitar el uso de palabras que le resultan complicadas de pronunciar para no parecer estúpidos.


4 comentarios:

Álvaro Martínez dijo...

Acabo de escuchar en H25 que la palabra número 19 te gusta especialmente, jas jas jas... regalado es mu grande.

Franesco dijo...

¿Y no aparece "currículum"? Por cierto, no creo que "Madri" sea más utilizada que "Madriz" y, si lo es, será porque la pérdida de la consonante final es propia del "dialecto andaluz" o "habla andaluza". y no creo que eso sea una mala pronunciación. Entonces habría que incluir todas las palabras acabadas en "ado" a las que en muchos sitios y muchas personas les quitan la "d", diciendo "soldao", "pescao", "mandao".

Un saludo, amigo.

Antonio dijo...

La primera no la había oído como "veniste", sólo como "vinistes" (y "comistes", "quisistes", etc)

Rubén Regalado dijo...

Cuanta razón tenéis ambos dos

por cierto cuánto tiempo sin saber de usted Don Antonio

votar